Camille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 2 months agoUne orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoexternal-linkmessage-square57fedilinkarrow-up117arrow-down15
arrow-up112arrow-down1external-linkUne orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoCamille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 2 months agomessage-square57fedilink
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·2 months ago“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
minus-squareGwennLaFolle@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up1·2 months agosauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
minus-squareCeJiDe@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up3·2 months agoOn utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
minus-squarepseudo@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up2·2 months agoC’est marrant, moi je fais mes courses avec une charette justement mais j’ai déjà entendu une ou deux personnes dire chariot.
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·2 months ago Étymologie de « charrue » Du latin carrūca (char à deux roues), dérivé de carrus (char) https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue
“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante
D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
sauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
On utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
C’est marrant, moi je fais mes courses avec une charette justement mais j’ai déjà entendu une ou deux personnes dire chariot.
https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue