Camille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 10 个月前Une orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoexternal-linkmessage-square57fedilinkarrow-up117arrow-down15
arrow-up112arrow-down1external-linkUne orthographe rationnelle ici et maintenantorthographe-rationnelle.infoCamille d'Ockham@jlai.lu to France@jlai.luFrançais · 10 个月前message-square57fedilink
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·10 个月前“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
minus-squareGwennLaFolle@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up1·10 个月前sauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
minus-squareCeJiDe@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up3·10 个月前On utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
minus-squarepseudo@jlai.lulinkfedilinkFrançaisarrow-up2·10 个月前C’est marrant, moi je fais mes courses avec une charette justement mais j’ai déjà entendu une ou deux personnes dire chariot.
minus-squareCamus [il/lui]@lemmy.calinkfedilinkFrançaisarrow-up1·10 个月前 Étymologie de « charrue » Du latin carrūca (char à deux roues), dérivé de carrus (char) https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue
“mettre la charrue avant les boeufs” est une expression courante
D’ailleurs, “courante” c’est un bon exemple aussi. Pourquoi “courir” mais “nourrir” ?
sauf que là tu écris “charrue”, pas “chariot” ni “charrette”. Donc tu utilise l’étymologie pour remplacer des mots par un autre.
On utilise un chariot pour faire ses courses, sauf si on est un peu charrette ^^
C’est marrant, moi je fais mes courses avec une charette justement mais j’ai déjà entendu une ou deux personnes dire chariot.
https://www.lalanguefrancaise.com/dictionnaire/definition/charrue