Repeat with me: “Morto 'n papa, se ne fa n’antro”.
This is Romanesco (the dialect of Rome) for “When a Pope is dead, another one is made”, usually used to comment situations in which the present condition will not be changed simply because of how the underlying mechanisms work.
It is generally used similarly to “life goes on”. Even if with more pessimism about the fact that certain things don’t change (sometimes for good though).
It is still going to be a big deal for a few weeks though…
Repeat with me: “Morto 'n papa, se ne fa n’antro”.
This is Romanesco (the dialect of Rome) for “When a Pope is dead, another one is made”, usually used to comment situations in which the present condition will not be changed simply because of how the underlying mechanisms work.
Literally nothing to see here.
It is generally used similarly to “life goes on”. Even if with more pessimism about the fact that certain things don’t change (sometimes for good though).
It is still going to be a big deal for a few weeks though…
Depends how tuned in you are. If it wasn’t for this pinned post on Lemmy I wouldn’t have known.