TIL that German „Blockflöte“ (literal translation „woodblock flute“) is recorder in English. A noun I normally connect to cassette recorder or record something.
It was a mandatory instrument on the Rudolf Steiner school I attended back in the day. 20 kids blowing that thing horribly. My music teacher was actually a conductor of the North Holland Philharmonic Orchestra. Must have been torture for him.
TIL that German „Blockflöte“ (literal translation „woodblock flute“) is recorder in English. A noun I normally connect to cassette recorder or record something.
Same in Spanish. They are simply called “flauta” (“flaute” literal transltion).
It’s due to its historical use as an aid to musical composition and writing down music.
Blokfluit in Dutch,
It was a mandatory instrument on the Rudolf Steiner school I attended back in the day. 20 kids blowing that thing horribly. My music teacher was actually a conductor of the North Holland Philharmonic Orchestra. Must have been torture for him.
🎵 Een smidje in zijn smidse 🎵
Thanks. This also confused me.
And here, I’m gonna break your mind: a cassette player isn’t a person playing the cassette. How sick is that eh? 🙂
I translated from German „Kassettenrekorder“ which is tape deck in English, I guess.