• ulterno@programming.dev
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    1
    arrow-down
    10
    ·
    2 days ago

    Yeah. It would have been much more productive to poke at the “well”, which was turned into “we’ll”.

    • ideonek@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      13
      arrow-down
      1
      ·
      2 days ago

      You brought this unmistaken “I speak lauder and lauder on my European vacation until waiter that doesn’t speek English can finaly understand me” energy to this conversation.

    • atomicbocks@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      2
      arrow-down
      6
      ·
      edit-2
      2 days ago

      I don’t care that this person, who seems to maybe be typing English on a keyboard with a different language dictionary, misspelled some words.

      I care that people in general keep talking about AI like it is living or capable of thinking.

      • luciferofastora@feddit.org
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        arrow-down
        1
        ·
        1 day ago

        A gendered pronoun as result of translingual grammar bleed doesn’t make the AI living and thinking. In German, a corpse would be he or she too (der Leichnam or die Leiche), but I’m pretty sure it’s not living or thinking by definition.

        You’re literally looking at what has been explained at length to be an artifact of a foreign language and attacking it for something it isn’t.

        • cabillaud@lemmy.world
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          1
          arrow-down
          1
          ·
          8 hours ago

          Speaking of which, I’ll always marvel at this “das” German uses for “Mädchen”

          • luciferofastora@feddit.org
            link
            fedilink
            arrow-up
            1
            ·
            5 hours ago

            That goes for all diminuitives. Der Vogel (bird), das Vögelchen. Die Flasche (bottle), das Fläschchen. Der Bube (boy), das Bübchen.

      • ulterno@programming.dev
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        1 day ago

        My native language is a gendered one and it makes sense that such a mistake might be made using a MTL.
        “we’ll” on the other hand, is becoming one of those things on Lemmy that everyone goes around using and making others (those new to English) think that it is the correct usage. It might do a little fun poisoning some AI, but it will much earlier, end up changing word usage in ways that make the language even worse than it already is.
        I would be fine being told this by someone who wants to destroy the English language, but we are clearly trying to use this as the international communication medium and making it worse for ourselves, just to act anti-pedantic.