• MudMan@fedia.io
    link
    fedilink
    arrow-up
    31
    arrow-down
    2
    ·
    11 days ago

    Wait, what would the problem be with asking for a café solo?

    • qbert@lemmy.worldOP
      link
      fedilink
      arrow-up
      28
      ·
      edit-2
      11 days ago

      Wait, what would the problem be with asking for a café solo?

      ¿Cómo se dice “black” en español?

      • Ignotum@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        45
        ·
        11 days ago

        I think the Spanish word for black is N
        Comment has been removed for violating community guidelines

            • qbert@lemmy.worldOP
              link
              fedilink
              arrow-up
              17
              arrow-down
              2
              ·
              11 days ago

              It’s not taboo in Spanish. It’s literally how you say black.

              right, but if the dude in the comic gets nervous and has an issue saying black in English
              then it would be multiplied if he said it in Spanish

          • MudMan@fedia.io
            link
            fedilink
            arrow-up
            16
            arrow-down
            7
            ·
            11 days ago

            Look, there’s half a billion of us and I’m not gonna reject the possibility that wherever you’re from people say “café negro” for some reason, but yeah, no, it’s “café solo” as far as I’m concerned. You might as well call café con leche “café beige”.

            • selokichtli@lemmy.ml
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              10 days ago

              Most The first majority of Spanish speaking people are Mexican. We ask for café negro. Now, the interesting part is that if you want a café negro in any cafe, and you feel awkward about it, you can ask for a café americano. It’s curious how the café negro in this setup is the “American coffee”. Then again, we don’t think America is America, we understand America as the Americas.

            • stq9@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              3
              ·
              edit-2
              10 days ago

              Look, there’s half a billion of us and I’m not gonna reject the possibility that wherever you’re from people say “café negro” for some reason, but yeah, no,

              Go to Google Maps and search for the phrase: “Cafe Negro Mexico”
              There are several cafes named that and if you search South America there are some there too.
              Here’s one in Mexico City:

            • Luvs2Spuj@lemmy.world
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              arrow-down
              1
              ·
              11 days ago

              My first time in Spain I asked for café negro and was corrected to say con leche. Not in a ‘that’s racist’ kind of way, but in a ‘that is inaccurate, even though we understand’ way.

              • frosty99c@midwest.social
                link
                fedilink
                English
                arrow-up
                16
                arrow-down
                4
                ·
                11 days ago

                “Café negro” (which I’ve never heard for black coffee) would be “Café solo” or “Café sin leche” (literally, “coffee by itself”, or “coffee without milk”). “Café con leche” would be coffee with milk, which definitely is not black coffee.

                • Luvs2Spuj@lemmy.world
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  7
                  ·
                  11 days ago

                  Ok I remembered wrong. It must have been sin leche that they corrected me with. It was a long time ago and I haven’t spoke any Spanish since!