Gurasoaren arreba edo ahizpari “matanta” erraten zaio Lapurdiko kostaldean, beste tokietan izeba, izeko edo ttantta erraten den gisan (ikus hemen). …
Hara! Egoskorra ez da erraz egosten dena, kontrakoa baizik! Baina horrek azaltzen du egoskor=temati adiera…
Gerta daiteke hango eta hemengo eraginak nahastea… Beterrin “hemen ne(g)on/k” erabiltzen den toki batzuetan “hemen nitxen/k” ere entzuten da. Nolanahi ere “nien/k” hori JOAN aditzarena dela erranen nuke nik neuk ere. Toki batzuetan “joan” ordez “juEn” erraten dute, baita gipuzkoan ere. Agian hortik doa kontua…
Bai, badirudi normandiarrek eraman zutela britainiara hitz hori. Jatorria latinezko “amita” dela irakurri dut hor zehar.