Flipatu nuen testigantza hau irakurtzean, pozten naiz horrelako espazio seguruak landuta egoteaz! Galdera bat, eta sexu bidez transmititzen diren gaixotasunak etab? Badago araurik (kondoiak, test edo halakorik…) edo bakoitzak bere ardurapean? Eta zerbait sinatzen da? Galdera inozoak agian, baina jakinmina piztu zait!
Joplin izena du oharrak jaso eta gailuen artean sinkronizatzeko programa batek eta bere webgunean Markdown gida txukun hau daukate.
Topoak daukan azken geltokian, Easo plazaren beste izkinan, janaria (zutik) eskatzeko lokal txiki bat dago: Baan Thai street food
Salmenta gehienak Glovo edo antzekoen bidez egiten dituztela suposatzen dut, baina jendea ere ikusten da eskatu, hamar minutuz itxaron eta janaria eramaten. Hau da Euskal Herrian ezagutzen dudan Thai onena.
Ez naiz aditua, inondik ere, baina zer gustatzen zaidan badakit eta partekatu egiten dut, agian norbaitek antzeko zerbait ezagutu eta abisatuko baitit!
Bi nobedade:
Gasteizko Wasabi jatetxeak tailandiar eskaintza kendu zuen (baina baditu gauza oso onak noski).
Ortiz de Zarate kalean, berriz, Pattaya jatetxea ireki dute. Beraien webguneko argazkiak Iruñekoak dira seguru aski, handik datozela esan baitigu zerbitzariak. Oso-oso polita da jatetxe berria. Janaria, berriz, ez da espero nuen bezain garbia eta autentikoa (inuzentea ni). Hiru gauza bakarrik probatu ditugu eta zopa oso ona zegoen. Jarraituko dugu probatzen, zalantzarik gabe, baina eskaintza zabala dute eta, ondorioz, sukaldaritza mota “azkarra” daukatela aurreikusten dut…
Hori iruditzen zitzaidan niri ere, bai.
Orain hemen ikusi dut Hil familiako hitzen etimologiei buruz badagoela informazioa, baina iltzeak ez ditut ikusi bertan.
Bai ikusi dudala Ilaski izenaren esanahia! 😄 Honetaz gogoratuko naiz “iluntzean”, “ilaskiara” norbaitekin hizketan nagoen hurrengoan.
Joe, ba etzait asko gustatu egia esan. Aitortzen dut asko gozatu ohi dudala euskarazko hitzetan latin jatorriko etimologiak aurkitzean, baina protoeuskara komentatzen didatenean… galduta sentitzen naiz. Ea egunen batean horrelakoek “konbentzitzen” nauten, momentuz eszeptiko sentitu naiz hori irakurtzean.
Eta beranduago berriz atera zen gaia https://mastodon.eus/@asphodelus/108511409570663095
Interesgarria da gaia! 👏👏👏
Entzuna dut XMPP protokoloarekin “behar dena bakarrik” deskargatzeko, transferitzeko eta pilatzeko printzipioa jarraitzen dela.
Matrix berriz “guztia alde guztietan” jasota gelditzea omen da printzipioa.
Nire hitzetan jarri dut, horrelako zerbait irakurri nuen nonbait. Biek dituzte alde onak eta txarrak, baina biak onak. Garatu daitezela eta dilema bi horien artean izan dadila!
Nik pentsatu izan dut (edo esan zidaten?) euskarazko “gura” (nahi) hitza ez ote datorren latin jatorriko gula hitzetik (bekatu handi horierako bat!) Hala balitz, garai batean euskaraz gula hori hartu eta gura, gule… auskalo zer gertatu izan ote den.
Inongo azterketa seriorik egin gabe botatzen ari naiz hau, baina asmo onez: ahal bada ikasi eta, seguru, ondo pasatu. Alegia, komunitate honetako araua betez 😄
Barkatu berandu erantzutea, Librezale txatean Txopik esan zuen hau itsasten dizut:
"BookWyrm instantzia bat sortu genuen probetarako eta konturatu ginen euskaldunek hainbat erdal eduki igoko zituztela eta softwareak ez duela hizkuntzaka iragazteko aukerarik ematen (hau ez da konpontzen erraza hizkuntzak kodetu ere ez direlako egiten: Basque, basque, euskara, euskera…)
Softwarea euskaratzeak merezi badu ere, bildu ondoren erabaki genuen ehuneko handi batean euskaraz egongo ez zen instantzia bat kudeatzeko lana ez hartzea."
Hobeto ez nuen azalduko nik, eta Txopirengandik ikasi nuen “kopiatzea ez da lapurtzea”… 😄
Niri txikitan gaizki zegoela esaten zidaten ikastolan (Oiartzunen). Eta azalpenak logika bazuen. Galdetzean zeba (zergatik ba) esateak zentzua du. Baina erantzunean “zergatik ba…” arraroa da, ezta?
Gasteizko ikasleei ez diet “zeba” eskainiko erantzunetarako. Baina bai, erabili ohi da Gipuzkoan (uste dut).
Eskerrik asko ta barkatu berandu erantzuteagatik. Begira Mastodonen ze laguntza eman zidaten https://mastodon.eus/@mikelgs/107665584863252006
GoodReads aplikazioaren alternatiba librea da. Itzulpenarekin ez dut gogoratzen nor ari zen. Nik ez dut erabiliko aplikazio hori, momentuz behintzat. Ez dut hainbeste liburu irakurtzen… 😅😅. Kasu honetan ez dut uste zentzua daukanik bookwyrm.eus moduko instantzia bat egiteak. Beraz .social hori erabiltzen baduzu, hemendik hilabete batzuetara abaisatu ea zemouz esperientzia!
Just got here and thought to note this: The last rows of the paragraph are shown to me justified to the left side (it should be the right); And the last full stop is also wrong, as if it was a row read from left to right, the period is at the right side, where the row ends.
Well, this was probably unnecessary but I fancied warn you. Btw, I don’t speak Arabic, just like it. Salam!
Beste jatetxe bat ezagutu dugu: Shushi Panda. Kate bat dela dirudi, Madrilen, Valentzian… gu Bilbokoan egon ginen. Pad thai eskatu genuen eta asko gustatu zitzaigun. Curry berdea ere bai eta ondo zegoen, nahiko mina, mukizapia atera behar izan genuen eta ahoa berotu zigun! Bilbon oraingoz ezagutzen dudan bakarra da, itzuliko gara!
Eskerrik asko @aldatsa@lemmy.eus !!
Antza denez, badago beste enpresa bat (kasu honetan frantsesa) zerbait eskaintzen duena: Iode
Hemen ikusia.
“Their phones include new @Fairphone and Teracube devices, and refurbished Samsung and Sony devices.” https://iode.tech
Maybe linked means federated? https://lemmymap.feddit.de/
Ados! Mertzi!